Many products are a mixture of liquid and solid components. Nail polish, for example, consists of soluble binders, solvents, and solid color pigments. As the solid pigments have a higher density than the liquid phase, they sink to the bottom within a short period of time, which means the nail polish isn't usable without shaking.
Of course, you could add a firming agent to the varnish. It turns the liquid into a gel that “holds” the pigments in place. But a new problem occurs: The nail polish would be far too thick to use. This is the point where the thixotropy effect comes into play.
To achieve thixotropy, you use a product called silica, made of silicon dioxide (SiO2). Mixed into the liquid nail polish, the silica particles act like tiny “magnets”: They “connect” to all other ingredients in the formulation and build a network that gives the varnish gel-like stability and keeps the pigments evenly distributed. But that dynamic three-dimensional network is quite fragile. Under mechanical stress, for example, caused by a brush, the connections break and the nail polish becomes liquid again. It can be spread very conveniently.
Once on the nail, the non-Newtonian magic of thixotropy happens: The “magnetic field” is still there so that the three-dimensional dynamic network rebuilds within no time, the varnish becomes gel-like again and does not drip. So, you can color your nails precisely and without mess!
Nail polish is, of course, not the only example of the use of the thixotropy effect: When your toothpaste comes smoothly out of the tube, stays gel-like on your toothbrush, and becomes liquid again in your mouth, that’s thixotropy. Or think of silicone sealing mass: It leaves the cartridge fluidly but, in the joint, it becomes stable immediately until you smooth it with your finger. Thixotropy is used for all products that require fluid usage and a stable storage stability at the same time.
And finally, are you wondering, what that strange word stands for? Thixotropy comes from the ancient Greek language. A translation into English could be “touch-o-change”. And now everything makes sense …